Nightwish- Once (Egyszer)

Dark Chest Of Wonders
Wish I Had An Angel
Nemo
Planet Hell
Creek Mary's Blood
The Siren
Dead Gardens
Romanticide
Ghost Love Score
Higher Than Hope

Dark Chest Of Wonders

Once I had a dream
And this is it

Once there was a child`s dream
One night the clock struck twelve
The window open wide
Once there was a child`s heart
The age I learned to fly
And took a step outside

Once I knew all the tales
It`s time to turn back time
Follow the pale moonlight
Once I wished for this night
Faith brought me here
It`s time to cut the rope and fly

Fly to a dream
Far across the sea
All the burdens gone
Open the chest once more
Dark chest of wonders
Seen through the eyes
Of the one with pure heart
Once so long ago

The one in the Big Blue is what the world stole from me
This night will bring him back to me

Fly to a dream...

A csodák sötét ládája

Egyszer volt egy álmom
És ez volt az

Egyszer volt egy gyermek álma
Egy éjjel az óra az éjfelet verte
Az ablak tágranyílt
Egyszer volt egy gyermek szíve
A kor, miben megtanultam szállni
És léptem egyet kifele

Egyszer tudtam minden mesét
Itt az ideje az időt visszaforgatni
Követni a hold halvány fényét
Egyszer kívántam ezt az éjjelt
A hitem idehozott
Itt az ideje elvágni a kötelet, és szállni

Szállni egy álomba
Túl az óceánon
Minden teher eltünt
Nyisd ki mégegyszer a ládát
A csodák sötét ládáját
Annak szemén keresztül látva
Kinek tiszta volt még szíve
Egyszer, oly rég

Az az egy a Nagy Kékségben amit a világ elrabolt tőlem
Ez az éj visszahozza őt hozzám

Szállni egy álomba...

Wish I Had An Angel

I wish I had an angel
For one moment of love
I wish I had your angel
Your Virgin Mary undone
I`m in love with my lust
Burning angelwings to dust
I wish I had your angel tonight

Deep into a dying day
I took a step outside an innocent heart
Prepare to hate me fall when I may
This night will hurt you like never before

Old loves they die hard
Old lies they die harder

I wish...

I`m going down so frail `n cruel
Drunken disguise changes all the rules

Old loves...

I Wish...

Greatest thrill
Not to kill
But to have the prize of the night
Hypocrite
Wannabe friend
13th disciple who betrayed me for nothing!

Last dance, first kiss
Your touch my bliss
Beauty always comes with dark thoughts

I wish...

Bárcsak lenne egy Angyalom

Bárcsak lenne egy angyalom
Egy szerelmes pillanatra,
Bárcsak enyém lenne az angyalod
Szűz Máriád, érintetlenül,
Imádom e hangulatom,
Angyalszárnyakat égetni porrá
Bárcsak enyém lenne az angyalod ma éjjel

Mélyen egy halódó napba
Léptem ki egy ártatlan szívből
Felkészülve, hogy utálom majd elestem, amikor kell
Ez az éj úgy fog fájni neked, mint soha eddig

Régi szerelmek, nehezen halnak
Régi hazugságok még nehezebben

Bárcsak..

Megyek le, oly esetlen s kegyetlenül
A Részegség álarca megváltoztat minden szabályt...

Régi szerelmek...

Bárcsak...

Legnagyobb izgalom
Nem ölni,
Mégis megszerezni az éj díját
Álszent
Barát akar lenni
Tizenharmadik tanítvány, aki elárult a semmiért!

Utolsó tánc, első csók,
Érintésed, gyönyöröm
A szépség mindig rossz gondolatokkal jár

Bárcsak...

Nemo

This is me for forever
One of the lost ones
The one without a name
Without an honest heart as compass

This is me for forever
One without a name
These lines the last endeavor
To find the missing lifeline

Oh how I wish
For soothing rain
All I wish is to dream again
My loving heart
Lost in the dark
For hope I`d give my everything
Oh how I wish
For soothing rain
Oh how I wish to dream again
Once and for all
And all for once
Nemo my name forevermore

My flower, withered between
The pages 2 and 3
The once and forever bloom gone with my sins

Walk the dark path
Sleep with angels
Call the past for help
Touch me with your love
And reveal to me my true name

Oh, how I wish...

Nemo sailing home
Nemo letting go

Oh, how i wish...

Nemo

Ez vagyok, ím örökké
Egy az elveszettek közül
Az, kinek nincs neve
Kinek nincs nyílt szíve hogy vezesse

Ez vagyok, ím örökké
Egy, kinek nincs neve
Ezek a sorok az utolsó próbálkozásaim,
Hogy megtaláljam elveszett életutam

Ó, hogy vágyom
Az enyhítő esőre,
Minden mit kívánok, újra álmodni végre
Szerető szívem
Elveszett a sötétben
A reményért odaadnám mindenem
Ó, hogy vágyom
Az enyhítő esőre,
Ó, hogy vágyom újra álmodni végre
Egy mindenkiért,
És mindenki egyért
Nemo a nevem mindörökre

A virágom, bepréselve
A második és harmadik lap közé
Egyszeri és örök virágzása elmúlt bűneimmel

Sötét utat járni,
Angyalokkal aludni
A múltat hívni segítségül
Érints meg szerelmeddel,
És fedd fel nekem igazi nevem

Ó, hogy vágyom...

Nemo hazavitorlázik,
Némó hagy elmenni...
Ó, hogy vágyom...

Planet Hell

Denying the lying
A million children fighting
For lives in strife
For hope beyond the horizon

A dead world
A dark path
Not even crossroads to choose from
All the bloodred
Carpets before me
Behold this fair creation of God

My only wish to leave behind
All the days of the Earth
An everyday hell of my kingdom come

The 1st rock thrown again
Welcome to hell, little Saint
Mother Gaia in slaughter
Welcome to paradise, Soldier

My 1st cry neverending
All life is to fear for life
You fool, you wanderer
You challenged the gods and lost

Save yourself a penny for the ferryman
Save yourself and let them suffer
In hope
In love
This world ain`t ready for The Ark
Mankind works in mysterious ways

Pokolbolygó

Megtagadni a hazugságot
Millió gyermek harcol
Küzdő életekért
Reményért a horizonton túlról

Egy halott világ
Egy sötét ösvény
Mégcsak elágazások sincsenek választani
Mind a vérvörös
Szőnyegek előttem
Nézd Isten eme szép teremtményét

Egyetlen kívánságom itthagyni
A Föld minden napját
Egy mindennapi poklát királyságom eljövetelének

Az első kő, ím eldobva újra
Üdvözlet a pokolban, kis Szent
Gaia anya mészárszéken
Üdvözlünk a paradicsomban, Zsoldos

Az első sírás, soha véget nem érő
Az egész élet az élettől való félelem
Te bolond, te vándor
Ujjat húztál az istenekkel, és vesztettél

Tarts magadnál egy penny-t a révésznek
Mentsd magad, és hagyd szenvedni őket
Reményben
Szerelemben
Ez a világ nincs kész a Bárkára
Az emberiség rejtélyes módon működik

Creek Mary´s Blood

Soon I will be here no more
You`ll hear the tale
Through my blood
Through my people
And the eagle`s cry
The bear within will never lay to rest

Wandering on Horizon Road
Following the trail of tears

White man came
Saw the blessed land
We cared, you took
You fought, we lost
Not the war but an unfair fight
Sceneries painted beautiful in blood

Wandering on Horizon Road
Following the trail of tears
Once we were here
Where we have lived since the world began
Since time itself gave us this land

Our souls will join again the wild
Our home in peace `n war `n death

Wandering on Horizon Road...

" I still dream every night
Of them wolves, them mustangs, those endless prairies
The restless winds over mountaintops
The unspoilt frontier of my kith n`kin
The hallowed land of the Great Spirit
I still believe
In every night
In every day
I am like the caribou
And you like the wolves that make me stronger
We never owed you anything
Our only debt is one life for our Mother
It was a good day to chant this song
For Her

Our spirit was here long before you
Long before us
And long will it be after your pride brings you to your end "

Creek Mary vére

Nemsokára már nem leszek itt
Hallani fogod a mesét
A vérem által
Embereim által
És a sólyom sírásából
A medve belül sose fekszik nyugodni

Vándorolva a Horizont útján
Követve a könnyek nyomát

Fehér ember jött,
Meglátta az áldott földet
Mi gondoztuk, Te elvetted
Te harcoltál, mi vesztettünk
Nem a háború. de az egyenlőtlen harc
Csodálatos tájak vérrel megfestve

Vándorolva a Horizont útján
Követve a könnyek nyomát
Egyszer itt voltunk
Ahol éltünk a világ kezdete óta
Mióta az idő maga adta nekünk ezt a helyet

Lelkeink ismét csatlakoznak a vadonban
Otthonunk békében, háborúban és halálban

Vándorolva a Horizont útján...

Még most is minden éjjel róluk álmodom
A farkasokról, a musztángokról, a végtelen prérikről
A zavartalan szelekről a hegytetők felett
A megrontatlan határát törzsemnek és rokonságomnak
A Nagy szellem megszentelt földjét
Én még hiszem
Minden éjjjel
Minden nappal
Olyan vagyok, mint a rénszarvas
És te, mint a farkasok, kik erősebé tettek
Soha nem tartoztunk neked semmivel
Egyetlen tartozásunk az életünk Anyánknak
Ez egy jó nap volt elkántálni ezt a dalt
Neki

Szellemeink rég előtted itt voltak
Rég előttünk
És sokáig így lesz miután büszkeséged végzetedbe visz majd

The Siren

A lady with a violin playing to the seals
Hearken to the sound of calling

Come to me

A szirén

Egy hölgy egy hegedűvel a fókáknak játszik
Figyelve a hívás hangját

Gyere ide...

Dead Gardens

The story behind the painting I drew is already told
No more tearstains on the pages of my diary
Tired but unable to give up since I`m
Responsible for the lives I saved

The play is done
The curtain`s down

All the tales are told
All the orchids gone
Lost in my own world
Now I care for dead gardens

My song is little worth anymore
Time to lay this weary pen aside

The play is done
The curtain`s down

" Where are the wolves, the underwater moon
The elvenpath, the haven of youth
Lagoons of the starlit sea

Have I felt enough for one man`s deed?
Or is it time to challenge the Ancient of Days
And let the virgin conceive"

All the tales...

Halott kertek

A történetet festményem mögött már elmondták
Nincs több könnycsepp naplóm lapjain
Fáradok, de nem adhatom fel, hisz
Felelős vagyok a megmentett életekért

A színmű kész,
A függöny lent

Minden mesét elmondtak,
Minden orchidea elhervadt
Elvesztem önnön világomban
Most halott kerteket gondozok

Énekem nem ér már sokat többé
Ideje letenni e kifogyott tollat

A színmű kész,
A függöny lent

"Hol vannak a farkasok, a víz alatti hold
A manóösvény, fiatalság kikötője
Csillagvilágos tenger lagúnái

Éreztem-e már eleget egy ember tetteiért
Vagy itt az ideje az Örökkévaló ellen fordulni
És hagyni a szűzet megfoganni"

Minden mesét...

Romanticide

Godlove and rest my soul
With this sundown neverending
The feel is gone yet you ain`t gonna see me fail
I am the decadence of your world
I am an eider covered in oil
Happy hunting, you double-faced carnivore

Tell me why
No heart to cry
Hang me high

The music is dead, the amen is said
The kiss of faith is what I beg
A loving heart `n soul for sale

Tell me why...

Leave me be
And cease to tell me how to feel
To grieve, to shield myself from evil
Leave me be
Od of lies is killing me
Romanticide
Till love do me part

See me ruined by my own creations

Leave me be...

Dead Boy`s alive but without sense
I need a near-death experience
Heart once bold
Now turned to stone
Perfection my messenger from hell

Wine turns to water
Campfires freeze, loveletters burn
Romance is lost
Lord, let me be wrong in this pain

Temporary pain, eternal shame
To take part in this devil`s chess game
Spit on me, let go, get rid of me
And try to survive your stupidity

Romanticid (Románcölő)

Isteni szerelem, nyugtasd meg lelkem
E soha véget nem érő naplamentével
Az érzés elment, de te mégse fogsz látni elesni
Én vagyok világod romlása
Egy kacsa, olajba ragadva
Jó vadászást, te kétarcú ragadozó

Mondd, miért nincs
Szíved sírni,
Így függőben hagyni?

A zene halva, az ámen kimondva
A hűség csókjáért könyörgök
Egy szerető szív és lélek eladó

Mondd, miért..

Hagyj élni,
És hallgass, ne mondd meg hogy érezzek,
hogy sírjak, hogy védjem magam az ördögtől
Hagyj élni,
Hazugságok tömege eltapos engem
Románcölő
Amíg a szerelem szét nem vág

Láss, összetörve saját teremtményeim által

Hagyj...

A halott fiú él,de érzések nélkül,
egy halál-közeli élmény kell nékem
Egy szív, valaha bátor
Ma kővé változott
Tökély az üzenőm a pokolból

A bor vízzé válik,
Tábortűzek elaludnak, szerelmes levelek égnek
A szerelem elveszett
Uram, hagyd, hogy rossz legyek e fájdalmamban!

Múló fájdalom, örök szégyen
Résztvenni ebben az ördögi sakkjátékban
Köpjél le, engedj el, szabadulj meg tőlem,
És próbáld túlélni a hülyeségedet!

Ghost Love Score

We used to swim the same moonlight waters
Oceans away from the wakeful day

- My fall will be for you -
My fall will be for you
My love will be in you
If you be the one to cut me
I`ll bleed forever

Scent of the sea before the waking of the world
Brings me to thee
Into the blue memory

- My fall will be for you -
My fall will be for you
My love will be in you
If you be the one to cut me
I will bleed forever

Into the blue memory

A siren from the deep came to me
Sang my name my longing
Still I write my songs about that dream of mine
Worth everything I may ever be

The Child will be born again
That siren carried him to me
First of them true loves
Singing on the shoulders of an angel
Without care for love n` loss

Bring me home or leave me be
My love in the dark heart of the night
I have lost the path before me
The one behind will lead me

Take me
Cure me
Kill me
Bring me home
Every way
Every day
Just another loop in the hangman`s noose

Take me, cure me, kill me, bring me home
Every way, every day
I keep on watching us sleep

Relive the old sin of Adam and Eve
Of you and me
Forgive the adoring beast

Redeem me into childhood
Show me myself without the shell
Like the advent of May
I`ll be there when you say
Time to never hold our love

- My fall will be for you -
My fall will be for you
My love will be in you
You were the one to cut me
So I`ll bleed forever

Szellem szerelem indok

Együtt úsztunk ugyanazon holdfénytengerekben
Óceánok messze az ébredésteli naptól

-Estem érted lesz-
Estem érted lesz
Szerelmem benned lesz
Ha te vagy, ki engem megsebezzen
Örökké vérezni fogok

A tenger illata, mielőtt a világ felérbredne
Elvisz engem hozzád
A halványuló emlékezetbe...

-Estem érted lesz-
Estem érted lesz
Szerelmem benned lesz
Ha te vagy, ki engem megsebezzen
Örökké vérezni fogok

A halványuló emlékezetbe

Egy szirén a mélyböl eljött értem,
Dalolva nevemet, hovatartozásomat.
Mégis, dalaimat arról az álmomról írom, enyém
Mindent megér, ami csak lehetnék...

A gyermek megszületik ismét
A szirén elhozta nékem
Első közülük igaz szerelem
Dalolva egy angyal vállain
Nem gondolva szerelemre és elvesztésre

Vigyél haza vagy hagyj élni,
Szerelmem az éj sötét szívében
Elvesztettem az utat magam előtt,
Ami mögöttem van, az fog vezetni

Vegyél el
Gyógyíts meg
Öljél meg
Vigyél haza
Minden úton
Minden napon
Csak egy újabb hurok a hóhér kötelén

Vegyél el, gyógyíts meg, öljél meg, vigyél haza
Minden úton, minden napon
Mindig figyelni fogom magunkat alváskor

Élesszük fel Ádám és Éva régi bűnét
Veled és velem
Bocsássunk meg a rajongó szörnyetegnek

Vigyél vissza gyermekkoromba
Mutass meg magamnak az álarc nélkül,
Mint a május várása
Ott leszek, amikor azt mondod
Itt az idő soha véget nem vetni szerelmünknek

-Estem érted lesz-
Estem érted lesz
Szerelmem benned lesz
Te voltál, ki megsebezzen
Így hát örökké vérzem eztán

Higher Than Hope

Time it took the most of me
And left me with no key
To unlock the chest of remedy
Mother, the pain ain`t hurting me

But the love that I feel
When you hold me near

The hopes were high
The choirs were vast
Now my dreams are left to live through you

Red Sun rising
Drown without inhaling
Within, the dark holds hard
Red Sun rising
Curtain falling
Higher than hope my cure lies

Passiontide
An angel by my side
But no Christ to end this war
To deliver my soul from the sword
Hope has shown me a scenery
Paradise poetry
With first snow I`ll be gone

The hopes were high...

Red Sun rising...

Your death saved me

Red Sun rising...

Erősebb mint a remény

Az idő elvitt sokat belőlem
És itthagyott, kulcs nélkül
Hogy kinyissam az orvosságosládát
Anyám, a fájdalom nem bánt engem

Csak a szeretet, amit érzek
Amikor magadhoz szorítasz

A remények erősek voltak
A kórusok hatalmasak
Most álmaim általad élnek majd tovább

Vörös nap kel
Megfojt, légzés nélkül
Benne, a sötét erősen tart
Vörös nap kel
Függöny lehull
Gyógyulásom lehetősége erősebb a reménynél

Szenvedésdagály
Egy angyal mellettem
De nincs Krisztus, hogy befejezze ezt a háborút
Hogy megszabadítsa szívem a kardtól
A remény mutatott egy jelenést
Paradicsomi költészet,
Az első hóval elmegyek

A remények erősek voltak...

Vörös nap kel...

A halálod megmentett engem

Vörös nap kel...


Köszönet a segítségéért Varga Tamásnak (Tompika)